[vídeo] DROPS #7 – Perguntas para a Host Family

O Drops de hoje é sobre as mil perguntas que a gente quer, pode e deve fazer para os host parents durante nossos skypes e emails. O quanto a gente deve perguntar no primeiro skype? E o que devemos deixar para os próximos? Eu acho que a host family tem que estar disposta a falar de schedule e contrato desde a primeira interação e gostava muito quando eram elas que tomavam a iniciativa de tocar no assunto.

Se você não consegue organizar os pensamentos ou se está nervosa sobre o que perguntar, no vídeo abaixo eu falo de maneira geral quais perguntas não podem ficar de fora. E se você quiser vê-las listadas e em inglês, desce a página e dá só uma olhadinha na seleção (separada por assuntos) que fiz!

Perguntas para os Host Parents

Como vocês se conheceram? How did you meet?
Há quanto tempo estão juntos? How long have you been together?
Com o que vocês trabalham? What kind of job do you have?
Vocês gostam do trabalho que executam? Do you like your job?
Onde ficam seus empregos? Where do you work and where it is?
Quantas horas por dia vocês trabalham? How many hours a day do you work?
O que vocês gostam de fazer no tempo livre? What do you like to do on your free time?
Vocês têm algum hobby? Do you have any hobbies?
Vocês gostam de viajar? Do you like to travel?
Vocês costumam viajar nos feriados e férias? Do you travel on holidays and on your vacation from work?
Como vocês se descreveriam (a si mesmos e um ao outro)? How would you describe yourself and each other?
Porque decidiram ter au pair? Why did you decide to have au pairs?
Quais qualidades vocês esperam de uma au pair? What qualities do you expect from an au pair?

Perguntas sobre (ou para) as Kids

Quais os nomes e idades das crianças? What are the kids names and ages?
Eles já falam inglês? Do they speak English already?
Eles gostam de ir pra escola? Do they enjoy going to school?
Onde fica a escola deles? Where their school is located?
Eles praticam algum tipo de esporte? Do they practice any sports?
Com o que eles gostam de brincar? What kind of games do they like to play?
Eles costumam brincar com amiguinhos? Do they have playdates?
Eles costumam assistir televisão? Do They watch television?
Quais programas e personagens de televisão eles gostam? Which tv shows and characters do they like?
Eles já têm uma rotina estabelecida? Do they have a fixed schedule?
Eles têm alguma dieta especial ou restrições alimentares? Do they have any special diet or any food restriction?
Eles dão trabalho para comer? Do they have trouble to eat?
Eles tomam algum medicamento de uso contínuo ou fazem algum tratamento médico? Do they take any prescribed medication or are under any medical treatment?
Eles necessitam de algum cuidado especial por questões de saúde? Do they require any special care do to health issues?
Como você descreveria o temperamento das crianças? How would you describe their temper?
Eles têm problemas de sono? Do they have trouble to sleep?
Como eles lidam com a rotina de higiene? How do they take their hygiene routine?
Como eles lidam com as novas au pairs quando elas chegam? How do they behave towards the new au pair when she arrives?

Perguntas sobre a cidade

Quantos habitantes a cidade tem? How many people live in the city/town/village?
Onde ela fica localizada? Where is it located?
A cidade fica longe de Amsterdam? Is it far from Amsterdam?
A cidade tem estação de trem? Does the city/town/village have a train station?
A cidade tem algum clube comunitário? Does the city have a community club?
O que as au pairs fazem para se divertir na cidade? What do the au pairs do for fun?
Existe algum museu na cidade? Are there any museuns in the city?
Existe alguma biblioteca na cidade? Are there any libraries in the city?
Existem academias na cidade? Are there any gyms in the city?
Quantas au pairs, em média, eles têm conhecimento de que existem na cidade? Do you know how many au pairs might live in the city with other host families?
O curso que eu farei fica na cidade? Is the course I’ll attend in the city?

Perguntas sobre o schedule e o contrato

Eu terei uma rotina fixa? Will I have a fixed schedule?
Quantas horas por semana eu vou trabalhar? How many hours per week will I work?
Em quantas horas por dia as horas da semana serão dividas? For how many hours per day will these hours be divided?
Vocês têm alguma regra da casa que devo seguir? Are there any house rules I should follow?
Eu terei toque de recolher? Will I have curfew?
Quais responsabilidades são esperadas de mim? What responsabilities are expected from me?
Que tipo de atividades vou realizar com as crianças? What kind of activities will I do with the children?
Que tipo de atividades vocês consideram trabalho de casa leve? What kind of activities do you consider light house work?
De quanto será o meu pocket money? What will be my pocket money?
Como vocês preferem me pagar? How do you prefer to pay me?
Como vocês diferem horas trabalhadas de horas gastas em família? How do you distinguish working hours from family hours?
O que eu posso fazer no meu tempo livre? What can I do on my free time?
Em que dia da semana e em qual horário vocês esperam que eu faça meu curso? At what time of the day and day of the week do you expect me to attend my course?
Eu terei que trabalhar nos finais de semana? Will I have to work on weekends?
Eu terei que ficar de babá? Will I have to do babysittings?
Eu terei que ficar de babá em finais de semana? Are any of these babysittings on weekends?
Vocês consideram ficar de babá no fim de semana como trabalho extra ou descontam essas horas das 30 horas de trabalho semaias? Do you consider them to be extra work or do you count them on the 30 hours per week work?
Vocês costumam dar folga para as au pairs durante os feriados? Do you usually give the holidays off to the au pair?
Onde é o quarto da au pair? Where in the house is the au pair room?
Como é o quarto da au pair?How is the au pair room?
Eu irei dividir o banheiro com as crianças ou outros membros da família? Will I share the bathroom with the kids or the rest of the family?

Tem alguma que ficou de fora e você acha super importante? Conta nos comentários! E aproveita e me diz, quando você acha que a gente deve discutir questões de schedule e contrato com a host family?

Beijos!